mar142013
mar132013

IGOR

'—Usted debe de ser Igor —No, se pronuncia Aigor' El Jovencito Frankenstein
---
'—You must be Igor —No, it's pronunced eye-gor' Young Frankenstein
mar132013

NEW LOOK


¡El aspecto del blog se renueva! Como veis he conservado algunos "tics" de mi obsesión por el mundo anglosajón, pero he intentado no sobrecargar la imagen. Espero que os guste.
---
The aspect of the blog is renewed! As you see I kept some "tics" of my obsession with the Anglo world, but I tried to not overburden the image. Hope you like.
mar122013

CAPERUCITA ROJA


Parece que Caperucita Roja ha crecido
---
It seems that Little Red Ridding Hood has grown up
mar122013

ANCIANAS


Gracias Sylvain Chomet por inspirarme
---
Thanks Sylvain Chomet for inspiring me
mar122013

LAS DAMAS PRIMERO


'Y como siempre, las damas primero' Effie Trinket, Los Juegos del Hambre
---
'As usually, ladies first' Effie Trinket, The Hunger Games
mar122013

LORCA

Nadie duerme por el cielo. Nadie, nadie
Out in the sky, no one sleeps. No one, no one 
mar122013

PAPEL Y ACUARELAS


A veces la prueba de pinceles es mejor que el resultado final
---
Sometimes the brushes test is better than the final result
mar112013

MATERIAL VIEJO




Recopilación de dibujos viejos.
---
Compilation of old drawings.
mar112013

JordiART

(Clic en la imagen para acceder a la pàgina)

No dudéis en pasaros por la magnifica pagina de Facebook de JordiART. Podréis encontrar un montón de dibujos, pero con lo que realmente os sorprenderéis es con sus retratos, es un maestro! Compartid la pagina con vuestros amigos para que conozcan su arte!
...
Do not hesitate to stop by the wonderful JordiART Facebook page. You can find a lot of pictures, but you will realy be surprised with his portraits, is a master! Share the page with your friends so they know their art!
mar112013

ABURRIDO EN FILOSOFÍA


¿Que hay mejor que dibujar para aguantar una insufrible clase de filosofía? Normalmente soy un buen alumno, pero hoy mi amiga Cintia me ha incitado empezar este... dibujo ;). Hipsters en el Starbucks, Cintias cambiantes y pizarras con brazos: todo muy lógico.
---
¿What's better that do a drawing to endure an insufferable philosophy class? Normally I'm a good student, but today my friend Cintia has incited me to start this... drawing ;). Hipsters in Starbucks, changing Cintias and blackboards with arms: all very logic.
mar112013

SOLO UN ZOMBI


Empecé a hacer este zombi para mi hermano, cuando sin quererlo me encontré con este dibujo. Parece que ese día estaba inspirado.
---
I started making this zombie for my brother, when accidentally this drawing appeared. It seems that this day was inspired.
mar112013

JUEGO DE NIÑOS




Me ha alegrado mucho encontrar estos dibujos cartoon que hice hace unos años. Al verlos me han vuelto a entrar ganas de dibujar con este estilo.
---
I'm very glad to have found these catoon drawings that I made some years ago. Seeing it, I think want to draw this style again.
mar112013

INTENTO DE CUADRO


Este fue uno de mis primeros intentos de cuadro. Un homenaje realizado a Picasso hace unos cuatro años.
---
This was one of my first attempts of doing a picture. A tribute to Picasso that I made about four years ago.
mar112013

LA FIEBRE 'WICKED'



Siempre me ha gustado el magnífico musical de Broadway 'Wicked', la historia nunca contada de las brujas de Oz, pero hubo una temporada que sufrí una auténtica fiebre verde; estos son algunos de los resultados.
---
I always love the wonderful Broadway musical 'Wicked', the untold story of the witches of Oz, but there were a season that I suffered a really green fever; these are some results.